活動レポート

新型コロナウイルス感染症に関する情報

大阪大学大学院国際公共政策研究科 グローバル・リスク・ソリューションズ・センター(GRSC)副センター長 塚本俊也教授より、新型コロナウイルス感染症対策について多言語対応の情報をいただきました。

・自宅で新型コロナ感染症患者を看病する場合の注意点10か国
 Important points in nursing a novel coronavirus patient at home

  国際公共政策研究科のHPです。

https://www.osipp.osaka-u.ac.jp/en/nursing-a-novel-coronavirus-patient/

・新型コロナウィルス対応ゆびさし会話

休館期間の延長について

会員のみなさまへ

いつもicaの活動にご協力いただき、ありがとうございます。

南部市民交流センターの臨時休館が5月10日(日)まで延長になりました。一般の方の立ち入りもできません。

ica事務局はこの間も、問い合わせ等の対応は行っております。時間は10:00~16:30です。

状況によっては休館がさらに延長となる可能性がありますので、随時お知らせします。

ご理解の程よろしくお願いします。

ica事務局

icaの活動について

いつもicaの活動にご協力いただき、ありがとうございます。

①      事務局開館日時について

新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、

南部市民交流センターの臨時休館が4月14日(火)まで延長となりました。

ica事務局はこの間も問い合わせ等の対応を行っておりますが、開館時間は10:00~16:30となっております。

②      今後の予定について

日本語教室、語学教室、クラブ活動の再開について、5月12日の再開を目指し、みなさまがお互いに安心して活動できるように調整しております。予定が確定次第お知らせさせていただきます。

みなさまにはご迷惑をおかけしますが、ご理解とご協力をお願いいたします。

ica事務局

As to preventing COVID-19,

You are not allowed to enter Nambu Shimin Koryu Center.

ica is open from 10:00~16:30 from March 21~April 14.

Please contact us during open hours if you have any questions.

We hope to re-start ica club activities like Japanese classes after May 12.

We will inform you accordingly.

Please take care of yourselves.

ica Office

为了防止新型肺炎病毒,南部市民交流中心目前不能进入。

3月21日-4月14日ica开馆时间变成了10:00-16:30。

如果有什么问题请在上记时间联系我们。

关于日语教室的ica活动事宜,我们的目标是5月12日再度开始。

时间表确定后,我们会立即通知大家。

大家请各自做好体温的管理。

ica事务局

wa・ga・shiって奥が深~い!~和菓子作り体験講座~

Making Japanese Sweets
2月8日(土)南部市民交流センター料理室


 ㈱むか新のベテラン和菓子職人のみなさんを講師にお迎えして、春の上生菓子3種を作りました。icaの日本語学習者・関西国際センターの研修生の外国人6名を含む22名が参加し、日本の伝統文化に触れながら交流を深めました。

<参加者の声>

◆わがしが大好きで、実さいに作るのはとてもむずかしかったですが、楽しかったです。かわいいわがしを作ることができて、とてもうれしいです。(インドネシア)
◆今日はとてもたのしかったです。せんせいはじょうずです。おかしはおいしいですから、うれしいです。しょうらい、日本のおかしをつくりたいです。(パキスタン)
◆静かな作業はとてもリラックスできました。雰囲気を楽しめました。(ドイツ)
◆和菓子を作るのも楽しかったし、様々な国の方と楽しく交流できたのもよかったです。料理交流は自然に会話が生まれますね。(日本)